Совет государств Балтийского моря — фактор создания нового мегарегиона.

Сложности развития балтийского сотрудничества обусловлены также разноплановостью тех структурных проблем, которые приходится решать странам, образующим этот регион. На Севере Европы структурная перестройка хозяйства выражается в том, что акцент переносится с традиционных отраслей (металлообрабатывающая и целлюлозно-бумажная промышленность, цветная металлургия, АПК и т.д.) на ускоренное развитие промышленности средств связи, информационного комплекса, инновационного бизнеса, то есть наукоемких отраслей.

В странах Балтии была осуществлена рыночная трансформация, что позволило им в 2004 г. войти в единое европейское экономическое пространство ЕС. Либерализация условий для иностранных капиталов привела к тому что капитал из стран Северной Европы ныне фактически контролирует теперь банковский сектор и развитие систем связи в трех Прибалтийских республиках.

Организационный механизм СГБМ также напоминает СБЕР: ежегодно проводятся совещания министров иностранных дел стран — участниц СГБМ. В промежутках между заседаниями работает комитет старших должностных лиц (КСДЛ), которые ведут подготовку к очередной сессии СГБМ. Были учреждены три рабочие группы (по демократическим институтам, по экономическому сотрудничеству и по ядерной безопасности) и две группы экспертов (по гражданской безопасности и по Еврофакультету в Калининграде).

В 1996 г. произошло повышение политического уровня Балтийского совета, который впервые был проведен на уровне глав правительств, с тех пор такие сессии стали регулярными. На настоящий момент состоялось шесть встреч в верхах, последняя, шестая, встреча происходила в Рейкьявике. Главы правительств предприняли ряд важных инициатив по развитию балтийского сотрудничества, одобрив Повестку дня для Балтики на XXI в. (1998), Электронный план действий по «Северному измерению» (2001), они приняли решение о создании целевых групп по борьбе с организованной преступностью (2004), а также по борьбе с контактными заболеваниями (2000). В 1998 г. было принято решение об образовании постоянного секретариата СГБМ, который разместился в Стокгольме. Все принимаемые решения носят рекомендательный характер и финансируются из национальных государственных бюджетов. Функции Председателя СГБМ выполняют представители стран-участниц на ротационной основе, которые меняются через год.

Сравнение Балтийского совета с Баренцевым показывает, что в целом направления сотрудничества совпадают, хотя в системе балтийского сотрудничества более ярко выражен акцент на политических вопросах. Практически балтийское сотрудничество охватывает все направления современных международных межправительственных связей, кроме обороны. Диапазон балтийского сотрудничества, в целом, совпадает с направлениями Баренцева сотрудничества. Однако есть два исключения: надо вывести за скобки вопросы, связанные с поддержкой коренных народов Севера, а также некоторые направления гуманитарного сотрудничества, интенсивно развиваемые в СБЕР с 1998 г. Регулярно проводятся заседания отраслевых министров: по энергетике, защите окружающей среды, образованию, культуре, по труду и занятости, торговле и экономике. Приоритетами являются устранение экономических барьеров на пути торговым обменам и инвестициям, обеспечение безопасности ядерных объектов, содействие развитию приграничного сотрудничества между регионами.

В отличие от СБЕР в рамках СГБМ функционировал специфический институт — так называемый независимый Комиссар по демократическим институтам и гражданским правам, который наблюдал также за соблюдением прав национальных меньшинств. Этот институт был учрежден в 1994 г. по предложению России, и его мандат дважды продлевался. В июне 2000 г. было изменено название на Комиссар СГБМ по демократическому развитию, но в 2003 г. его мандат был прекращен по решению 12-й министерской сессии. Пост Комиссара СГБМ в те годы, когда он функционировал (то есть с 1994 по 2003 г.) помогал привлекать внимание к положению русскоязычного населения в странах Балтии и проблемам обеспечения их прав, так как обладая консультативными, рекомендательными и наблюдательными полномочиями, Комиссар имел право рассматривать индивидуальные жалобы и обращения.

Н. Антюшина

Стр.:  1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Печать Отправить ссылку

Forex: валютные пары

НОВОСТИ

27 июня 2026 г.
17:36В 2026 году число электротакси в Москве увеличилось вдвое
17:05Казахстан намерен ввести шестимесячную квоту на экспорт мяса крупного рогатого скота
16:03Туркменистан и ЕБРР готовят подписание документов о сотрудничестве в сферах ТЭК, транспорта, экологии и финансов
15:02Китайская промышленная компания рассматривает возможность инвестировать до $1,5 млрд в создание углехимического комплекса в Казахстане
14:08Крымских бизнесменов не будут штрафовать за нарушения при использовании "Честного знака", вызванные перебоями в работе интернета
13:14Трамп готов применить пошлины в 100% в отношении любой страны, которая введет налог на цифровые услуги со стороны компаний США
12:56ФРС может повысить в этом году, считает глава ФРБ Миннеаполиса Кашкари
12:25Lufthansa планирует приостановить эксплуатацию до 40 самолетов из-за нехватки горючего
11:49Путин утвердил закон о микрогенерации в РФ, который позволяет повысить максимум ее мощности
10:12Динамика акций не связана с действиями нерезидентов, считает председатель набсовета "Московской биржи" Швецов
09:43ВЭБ в 1-м квартале снизил чистую прибыль в 2,4 раза на фоне досоздания резервов
09:11Индекс потребительского доверия в США в июне вырос, но оказался слабее прогноза
09:01ЦБ РФ установил курс доллара США с 27 июня в размере 77,0611 руб., евро - 87,4027 руб.
26 июня 2026 г.
20:20Капитализация российского рынка акций Московской биржи в секторе Основной рынок на 26 июня выросла на 0,43% и составила 43454,824 млрд руб.
19:15Средний курс юаня со сроком расчетов "завтра" по итогам торгов составил 11,3977 руб.
Медицинский перевод Бюро переводов «Восстания 6» предоставляет полный спектр услуг по различным видам переводов: письменный, устный, срочный и нотариальный, а также оказывает услуги по апостилированию. Помимо этого прямо на нашем сайте вы можете заказать услугу по переводу документов и текстов через интернет. После того, как вы сделаете заявку, с вами в течение 15 минут свяжется специалист нашего центра, с ним вы обсудите все интересующие вас вопросы, порядок и условия реализации услуги.